- 1.если бояться трудностей или опасных последствий, то не стоит и начинать какое-либо дело 2.кто не рискует, тот не пьет шампанское.
- Волков бояться — в лес не ходить.
- Это что-то типо : У страха глаза велики. Это означает, что если бояться всего, даже того, что может не произойти, то жить будет трудно, т.
- Русские пословицы и поговорки - комментарии, толкование значений.
- Таким получилось размышление над пословицей «Волков бояться – в лес не ходить». Рассказ, надеемся, понравился читателю. Значение пословиц 'лес рубят - щепки летят': о причине и следствии Натрус Елена.
Пословица / поговорка nothing ventured, nothing gained, перевод, значение и пример использования. Пословица / поговорка: nothing ventured, nothing gained. Перевод: без риска нет победы. Эквивалент в русском языке: волков бояться - в лес не ходить; риск – благородное дело; кто не рискует, тот не пьет шампанское. Пример. Nothing ventured, nothing gained the man thought as he decided to try and begin his own computer company and see if it would be successful..
ВОЛКОВ ( волка) БОЯТЬСЯ — В ЛЕС НЕ ХОДИТЬ. Если страшиться предстоящих трудностей, опасностей, то нечего и браться за дело.
1.3.1 Значение; 1.3.2 Синонимы; 1.3.3 Антонимы; 1.3.4 Гиперонимы; 1.3.5 Гипонимы Устойчивое сочетание ( пословица).